王名圈

来自古墓丽影中文站
古墓丽影相关物件:王名圈
英文 Cartouche
中译 王名圈
属于 历史物件
相关游戏 初代/周年4代
地理文化 埃及

王名圈(Cartouche),顾名思义,是将王名置于其中的圈。它在拥有埃及关卡的古墓丽影初代周年纪念以及4代中都有出现。

王名圈

王名圈是圣书体中的一个符号,用一个椭圆或者长方形圈起法老最后两个名字,这是王族标志中最重要的部分。在埃及语中,王名圈叫做 shenw,这个称呼源自 sheni,意思是“围绕”,是一个与绳子相联系的概念,表示“阳光所及”,即宇宙。这封闭形状的魔力用来保护和支援其所围绕的名字。

历史

王名圈直到第三王朝才出现。但当时的王名圈只是一个空符号。直到第五王朝,国王最后两个名字被写入了王名圈。在新王国时期大量王族石棺上发现刻有王名圈,这种符号的椭圆扣与权力和地位的联系也越来越明显。

现在的 Cartouche 一词代表埃及的长方形或椭圆形图案,内含统治者或神明的名字。

右下为克里奥帕特拉

文字破译贡献

由于王名圈的特殊性,可以肯定其中包围的是神和法老的名字,它为埃及圣书体的破译和验证提供了巨大帮助——破译工作正是从神明和埃及法老的名字开始的,而商博良在制定出埃及圣书体字母对照表后,用“埃及艳后”克里奥帕特拉的名字作为他进行验证的第一步——他先是找到世俗体中克里奥帕特拉的名字,而后根据自己的对照表将之翻译成圣书体文字,之后又在托勒密、亚历山大大帝[1]等名字上进行验证,最终证明了自己这张对照表的准确性。

得名

​王名圈现在的名字“Cartouche”来自法国。十八世纪末十九世纪初,拿破仑麾下的法国人来到埃及,对这些文字中的显著标记印象深刻,因为觉得很像他们使用的纸制火药荚,就用“纸制火药荚”称呼它们,即沿用到现在的单词“cartouche”。

纸制火药荚“cartouche”

古墓丽影

王名圈在古埃及文字中大量使用,这自然也反映到了古墓丽影游戏中。古墓丽影初代周年的装饰中就不难见到它们;而在周年纪念Wii版的战利品收藏室,还直接出现了王名圈。

除了作为装饰物外,在4代,王名圈之“”和“”还是塞米尔卡特古墓一关的物件。

脚注

  1. 亚历山大征服埃及后也成为埃及法老。