埃及行记流水篇:7.夜行开罗
到开罗的时候天已经黑了。我们取了行李,前往网上预定的旅馆。
的士司机把我们扔在不知什么地方,总之还是我们第一个旅馆(也就是开罗博物馆)附近的广场。我们东张西望了一下,mm说去问人,我就坐在人行道台阶上等着。当时接近凌晨,不过街上还是时不时有人走过。等了估计有二十分钟,mm来了,说去麦当劳问了一下,人家还打电话给旅馆问过。原来是那个沙姆莎伊赫的发型师把阿拉伯文地址写错了……
继续前进,说过X个路口往Y拐,似乎挺复杂……走了老远,抓了个警察问路。警察叫了两个人给我们带路。终于找到了。
这就是我们前一天来过的位于一幢电梯已经损坏的7层楼的楼房顶楼并且那天已经客满(……)的旅馆。我们又该爬楼梯了。
我一边爬一边问mm:Where are you from?——Japanese?Corean?(埃及人问“你从哪里来”,后面总是首先跟日本人,其次韩国人。)
mm不回话。我就诡异道:Ahhh……Chinese!——Chinese,good people!(排除日韩,才想到中国,然后拍拍马屁:中国人,好人啊!)
mm还是不理我。
我继续:Hey,we are friends,good friends!——What's your name?(“我们是朋友”,埃及人也常用。而“你叫什么名字”几乎是他们的保留节目。)
mm说我到了埃及好的啥都没学会,这一套东西倒是学得挺像的。
再入正题:Are you married?(“你结婚了没有?”也是高频率的问题哦……)
mm终于发作了:你有完没完!
我说:那好,我换个——How many husbands do you have?(这回终于是我自创的问题:埃及男人不是可以讨四个老婆么,要给mm来个男女平等——你有几个老公呀?)
mm晕倒。
一路问着,上到7楼了,还真快……
的士司机把我们扔在不知什么地方,总之还是我们第一个旅馆(也就是开罗博物馆)附近的广场。我们东张西望了一下,mm说去问人,我就坐在人行道台阶上等着。当时接近凌晨,不过街上还是时不时有人走过。等了估计有二十分钟,mm来了,说去麦当劳问了一下,人家还打电话给旅馆问过。原来是那个沙姆莎伊赫的发型师把阿拉伯文地址写错了……
继续前进,说过X个路口往Y拐,似乎挺复杂……走了老远,抓了个警察问路。警察叫了两个人给我们带路。终于找到了。
这就是我们前一天来过的位于一幢电梯已经损坏的7层楼的楼房顶楼并且那天已经客满(……)的旅馆。我们又该爬楼梯了。
我一边爬一边问mm:Where are you from?——Japanese?Corean?(埃及人问“你从哪里来”,后面总是首先跟日本人,其次韩国人。)
mm不回话。我就诡异道:Ahhh……Chinese!——Chinese,good people!(排除日韩,才想到中国,然后拍拍马屁:中国人,好人啊!)
mm还是不理我。
我继续:Hey,we are friends,good friends!——What's your name?(“我们是朋友”,埃及人也常用。而“你叫什么名字”几乎是他们的保留节目。)
mm说我到了埃及好的啥都没学会,这一套东西倒是学得挺像的。
再入正题:Are you married?(“你结婚了没有?”也是高频率的问题哦……)
mm终于发作了:你有完没完!
我说:那好,我换个——How many husbands do you have?(这回终于是我自创的问题:埃及男人不是可以讨四个老婆么,要给mm来个男女平等——你有几个老公呀?)
mm晕倒。
一路问着,上到7楼了,还真快……



