古墓丽影7汉化补丁
搞定以后第一时间用了一下3dm的汉化补丁。
虽然有些地方的翻译会让人不知所云,但是在游戏中毕竟一闪而过。有些地方翻译错误,但是没仔细研究过原版台词的也不太容易看得出来。有些地方会蹦出英文,不过这种情况似乎不多见。总体来说,对一个大批量“生产”汉化补丁的组织而言,这个汉化确实质量不错了。
还有我很喜欢汉化补丁新增的截图功能~~很方便呢~~~~
不过英格兰那关有核心的、原则性的错误,就是混淆了王者之间和石中剑。这两者在游戏中是严格区分的,但是3dm在英格兰解释这一切的关键动画中,却将两者划了等号。
可我还是感觉3dm这个古墓7的补丁质量算好的,不知道以前那位激愤地骂它的对它有什么不满的~~好像最主要是不满那个补丁退出游戏后强制打开3dm网站——这我也觉得多余,强扭的瓜不甜,补丁里面那么多3dm的署名,足够了~~所以我用的是去掉那个自动打开网页功能的精简版汉化补丁——古墓丽影专题网站的站长,手里的东西还是挺全的呢——除了裸影补丁(当然那东西我想找也能轻易找到)。
3dm的补丁玩够了,取出上次某人回国给我带来的古墓7的正版。进游戏稍微看了一下。刚进去的时候感觉界面清爽很多。不知道是因为字体的关系还是因为没有了水印,或者两者兼而有之。
但是我没用正版玩。某人建议我玩一下正版(肯定还有“能气到”我的地方),但是我说不想玩正版~正版玩起来好麻烦……


