连篇累牍~

TC18年前 (2008-04-16)乌言鸦语595
只是觉得很好玩……
世界报网站一连更新了好几篇关于奥运的,其中中国国内滋生的反法情绪占了很大一部分。
现在知道愤青法语怎么说了——"Jeunes en colère",后面还用拼音标了一下:(Fen qing)。
这个翻译还挺形象的,"Jeunes en colère",直译过来就是“愤怒中的年轻人”。
不知道“粪青”他们打算怎么翻译……
PS:法国人似乎觉得自己很委屈——
我们没有反华啊,你们干嘛反法呢?

陈年旧评分割线(评论顺序 ↑)



lilith2005:部分法国人从头到尾都不知道自己做过什么

Jackal348:号召拒绝家乐福的短信都收了N条了= =……
返回列表

上一篇:法国人续~

下一篇:怀念希拉克

相关文章

要“理解”莎朗·斯通~

要“理解”莎朗·斯通~

我对莎朗·斯通的话及其后果不打算发表评论,不过刚才有人在和我MSN聊天时候这段话确实经典——我不喜欢她和很多外国人总是以点来概面自以为很了解,自以为事情是怎么样的,就是怎么样的他们来过中国吗,他们去过西藏吗?所以,我觉得,会不会是因为,她恶意理解中国人,才遭到了被国际上N多人拍板砖的报应但是我今天看...

气人范例

气人范例

引用前几日和mm的对话:mm:那你要谋杀别人会选择什么方式?TC:我会把人活活气死。在飘然的贴吧和飘然开个玩笑,忽然被一个一个劲向飘然献殷勤的人骂了几句。观察了一下,飘然的贴吧已经不是我和她的地盘了,有两个ID正对飘然@#¥%呢^_^不过他居然骂我妈,那么,就不对他客气了~~我最讨厌这种开口闭口骂人...

道与禅

道与禅

一个朋友的老板嫌自己办公室“风水不好”,总是叨咕着要找一些中国的东西挂在自己办公室门口“辟邪”。他最后的选择是两幅中国书法。一者书:道。一者书:禅。这个法国人问:这俩字啥意思?难倒了我那位朋友。她刚才问我:你说我怎么解释?这个根本没法解释嘛!真的,“道可道,非常道”。“道”本来就不是言语能说出来的…...

闲话几句

闲话几句

最近blog的更新频率比起以前是低得多了。我觉得不是我懒了,而是现在可说的变少了。学校的课程也差不多结束了,下面要复习迎考,当然还有论文。论文终于写了一点,但似乎还是没有找到感觉。复习也开始了,但进度仍然很慢。也许我真是那种非到最后关头才能把效率提上去的贱鸟……看了几个老友的blog,忽然发现原来大...

blog静态化

blog静态化

刚才在bo-blog的作者bob的博客上看到一篇讲网页静态化的文章,看得出,bob有点厌烦了。赶时髦的用户不断的提出让bo-blog静态化的要求,但是bob对于这一点并不苟同: 静态页面生成技术的核心就是把始终不变的或者很少改动的网页内容在第一次动态解析后保存成静态文件,避免每次打开页面都需要重新生...

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。