切换搜索
搜索
切换菜单
通知
切换个人菜单
查看“古墓丽影7汉化记录6.2-“神话”与“传说””的源代码
来自古墓丽影中文站
查看
阅读
查看源代码
查看历史
associated-pages
页面
讨论
更多操作
←
古墓丽影7汉化记录6.2-“神话”与“传说”
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
[591629E]LARA: Not the first connection to Arthurian myth I''ve come across.<br> [59AA0A3]AMANDA: "Myth," she calls it.<br> LARA:这不是我遇到的第一个与亚氏传说有关联的线索.<br> AMANDA:"[[传说]]," 你管它叫作传说. ==TombCrow校正稿 == [58FB29E]LARA: 这已经不是我听说的第一个与亚瑟王神话有关的传言了。<br> [59718A3]AMANDA: “神话,”她管它叫神话。 ==讨论 == '''willbe''':<br> 神话在某种意思上说是荒诞的,根本不存在的东西。而亚瑟王的历史是真实的 (至少在游戏中是)。所以这里还是应该翻译成传说。<br> 关于西方人对这个定义的看法,可以参考《指环王》开头的台词: 历史变成了传说,传说又成了神话。 '''TombCrow''':<br> 我还是觉得用神话呐。lara那时侯就深信亚瑟是真实的吗?或许她并不确定吧,那个究竟是神话还是传说她可能并不是很留意。所以说话的时候随便了一点。这个用词就引起对亚瑟传说深信不疑的amanda的愤怒和讥讽了~ '''yew''':<br> 哼哼,秘又回来了! 看看攻略作者是怎么说的吧:In the cut scene, Amanda talks to Lara through her headset. Alister asks Amanda how the hell she got into this channel and Lara says that Amanda probably got a headset when she was rearranging his office. Amanda asks Lara if she knows why the Soviets called their project "Carbonek" and Lara replies that it is the castle where Lancelot sought the Holy Grail. She also says that this is not the first connection to Arthurian myth(the first was in Peru, where Lara learned about the last Queen of Tiwanaku). 劳拉此时即便是不相信,也是有部分相信(或者说在女人直觉上开始相信),劳拉因为要努力的锻炼身体所以在女人的直觉上已经退化加上线索又不如阿曼达掌握的多,所以开始的时候总落后人家一步是正常的,可是随着线索的积累,劳拉再怎么样也该有个清晰的头绪了。传说可以是部分真的部分假的,而神话是百分之百的虚构和幻想的产物。所以我建议使用“传说”。 '''TombCrow''':<br> 这个我坚决反对<br> 我是看了那段英文攻略开始确定这个立场的。'''myth只能翻译成“神话”,不能翻译成“传说”'''。<br> 首先看上面那一段,劳拉此时即便是不相信,也是有部分相信,就是说,她并不是全信。她不确信亚瑟是真实的,相反,她有怀疑。她用词的时候使用了“myth”,并没有意识到这有什么大碍。但是对于Amanda来说,就是无法忍受的,因为她知道亚瑟是真实的。<br> 这个词在这里最关键的作用是引起Amanda的讥讽,“神话”的效果要远好于“传说”。同时也暗含了劳拉对亚瑟王传说潜在的不认同和怀疑。<br> 另外,'''用myth是早期'''(在Tiwanaku阅读石碑的时候,劳拉就用了myth,她说的很清楚,这一段让她想起了亚瑟王myth),而'''到了后期,legend大量出现'''。这本身就说明了随着劳拉的深入调查,她对亚瑟王真实性的态度转变。最后,myth本身就是和legend相对应的概念,分别表示“神话”和“传说”。汇报完毕! '''羽化蝉''':<br> “myth本身就是和legend相对应的概念,分别表示“神话”和“传说”。”<br> 批准你的汇报! '''yew''':<br> 能把“苏联”纠正回来,心满意足矣。 '''willbe''':<br> 欺负人啦2021年11月15日 (一) 12:40 (CST) 早知道我也该学TC老大那么强硬就好了!!! '''羽化蝉''':<br> 他是老大,所以才强硬。你强硬没什么效果的哦 '''TombCrow''':<br> >>能把“苏联”纠正回来,心满意足矣。<br> yew你说的这么勉强!好像我压制你一样 '''willbe''':<br> 那TC是压制我吗? '''TombCrow''':<br> 晕~<br> 游戏里是故意用了myth的,由myth转为了legend,这是写剧本的人匠心独具啊,就是为了体现那些什么什么的!~~<br> 用myth的地方除了这里,就是劳拉在tiwanaku第一次提起亚瑟的时候啊!!就这两个地方!其他都是legend!!!!<br> 还有一个myth是劳拉故意那么用的:我在看一个神话,却是一个真实存在的神话!<br> (PS:原本看台词的时候我就奇怪,为什么劳拉一会儿用legend一会儿用myth的。看了那段英语攻略就知道了。用myth的分别是她第一次和第二次提到亚瑟的时候,之后她就用了legend,因为她意识到了亚瑟是真实的,不是神话人物!倒是那个Alister,没见着王者之剑前还一直坚持用myth!甚至说出“亚瑟王神话……真正的亚瑟王……”这种自相矛盾的话!) 你们就不明白吗? '''willbe''':<br> 我明白 我明白 我和[[TC]] 开玩笑呢 TC 不要骂我哦 '''羽化蝉''':<br> TC这几天都被我们搅得晕死了,你还玩他! {{导航}} [[分类:古墓丽影7]][[分类:汉化]]
本页使用的模板:
模板:Navbox
(
查看源代码
)
模板:Top
(
查看源代码
)
模板:八卦导航
(
查看源代码
)
模板:周边产品导航
(
查看源代码
)
模板:导航
(
查看源代码
)
模板:游戏导航
(
查看源代码
)
模板:玩家作品导航
(
查看源代码
)
模板:资源库导航
(
查看源代码
)
模块:Arguments
(
查看源代码
)
模块:Navbar
(
查看源代码
)
模块:Navbar/styles.css
(
查看源代码
)
模块:Navbox
(
查看源代码
)
模块:Navbox/styles.css
(
查看源代码
)
返回
古墓丽影7汉化记录6.2-“神话”与“传说”
。