切换搜索
搜索
切换菜单
通知
切换个人菜单
查看“古墓丽影暗影实机预告风波”的源代码
来自古墓丽影中文站
查看
阅读
查看源代码
查看历史
associated-pages
页面
讨论
更多操作
←
古墓丽影暗影实机预告风波
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
在完成前期宣传,尤其是[[古墓丽影暗影CG预告|CG预告“起始之终”]]和[[开发人员30秒内谈《暗影》]]系列视频后,《[[古墓丽影:暗影]]》在 [[E3 2018]] 上放出实机预告和游戏演示。 这个实机演示让人大跌眼镜,无论是画面还是剪辑,都远远达不到前几部古墓丽影预告片的水准。 在后来的游戏演示和预告片中,玩家发现,真实游戏中的画面效果远好于这则首发预告,这一“低画质版预告片”与众多“预告骗”<ref>游戏业界较多以高于游戏实际画质的画面剪辑预告片,或在预告片中对玩家做误导,甚至出现替换人物模型的现象。这类游戏预告片通常也被玩家称为“预告骗”。</ref>形成鲜明对比,是业界罕见的“反向缩水”现象。 == 视频 == *制作:@輕鬆獅 ;协助:某个群(特别鸣谢某个翻译嘉宾,有锅他背) *中英字幕版:https://www.bilibili.com/video/BV1jW411w7T1 *英法德三语版:https://www.bilibili.com/video/av24691377 {{B站视频|bv=BV1jW411w7T1}} == 配乐 == 这则视频的配乐使用了 '''TRILLS''' 乐团的单曲《<s>唱得响亮</s>》(Speak Loud)。<br> 网易云播放:<br> <html><iframe frameborder="no" border="0" marginwidth="0" marginheight="0" width=330 height=86 src="//music.163.com/outchain/player?type=2&id=567599514&auto=0&height=66"></iframe></html> 本地播放:<br> [[File:speak_loud.mp3]] '''歌词''' *来自:http://www.metrolyrics.com/speak-loud-lyrics-trills.html *查看中译:http://music.163.com/#/song?id=567599514 <blockquote> You said you were going out<br> But I heard you through the walls<br> I Said "don't go far"<br> You had me searching for reasons<br> But I was in the dark<br> You and me after - you and me before<br> Time splits in two<br> On both sides of the door<br> You and me after - you and me before<br> Time splits in two<br> On both sides of the door<br> What a waste for you to be pulled into the water<br> What a shame What a waste for you to be pulled into the water<br> What a shame you can't hear me<br> I speak louder!<br> Thought you could keep me in beserk<br> Oh you' made up your mind<br> Could i hold myself back?<br> Well you found me unfaithfull but I know the taste of life<br> You and me after - you and me before<br> This time<br> Don't keep coming back for more<br> You and me after - you and me before<br> This time<br> Don't keep coming back for more<br> What a waste for you to be pulled into the water<br> What a shame<br> What a waste for you to be pulled into the water<br> What a shame you can't hear me I speak louder!<br> Louder, louder<br> I speak louder<br> I speak louder<br> You hear me speak? </blockquote> ==低画质版预告?== 这则原本备受期待的《[[古墓丽影:暗影]]》首则实机预告,让玩家看得目瞪口呆。古墓丽影系列的预告片一贯维持了高水准,但这次不但剪辑手法落后,画质也是惨不忍睹。 <gallery> File:str-sdr-2.jpg File:str-sdr-3.jpg File:str-sdr-4.jpg File:str-sdr-5.jpg File:str-sdr-1.jpg </gallery> 直到 E3 上放出实机演示,以及英伟达放出[[古墓丽影:暗影(PC)|PC版]]截图,才让玩家觉得画面好像也不是预告片那么糟。 <gallery> File:英伟达RTX截图.png|NVIDIA RTX截图,7.5M File:nvidia-ansel-e3-2018-pc-screenshot-001.png|NVIDIA Ansel截图,16.1M File:nvidia-ansel-e3-2018-pc-screenshot-002.png|NVIDIA Ansel截图,8.2M File:nvidia-ansel-e3-2018-pc-screenshot-003.png|NVIDIA Ansel截图,11.7M File:nvidia-ansel-e3-2018-pc-screenshot-004.png|NVIDIA Ansel截图,6.2M </gallery> ==脚注== <references /> {{导航}} [[分类:古墓丽影11]] [[分类:八卦]]
本页使用的模板:
模板:B站视频
(
查看源代码
)
模板:Navbox
(
查看源代码
)
模板:Top
(
查看源代码
)
模板:八卦导航
(
查看源代码
)
模板:周边产品导航
(
查看源代码
)
模板:导航
(
查看源代码
)
模板:游戏导航
(
查看源代码
)
模板:玩家作品导航
(
查看源代码
)
模板:资源库导航
(
查看源代码
)
模块:Arguments
(
查看源代码
)
模块:Navbar
(
查看源代码
)
模块:Navbar/styles.css
(
查看源代码
)
模块:Navbox
(
查看源代码
)
模块:Navbox/styles.css
(
查看源代码
)
返回
古墓丽影暗影实机预告风波
。