劳拉GL的头和尾

TC16年前 (2010-08-11)古墓丽影645
昨天临睡前,很意外地在YouTube看到了《劳拉与光之守护者》(我还是要叫它GL!虽然我其实并不喜欢这个称呼……)的片头和片尾动画,立刻就下载了。
当时有种直觉,认为这视频命不长。

因为这样严重剧透的剧情视频,绝对不可能是通过正常渠道发布的。
Xbox360版上月底就已经偷跑了,这视频大概就是“偷跑版”的功劳。
这几年晶体动力做的游戏每次都会偷跑,但这次的是下载版游戏居然也能偷跑(还那么早就跑),真是无语。

从这一头一尾看来,GL的剧情的确不怎么样……
怎么能从一头一尾(特别是“尾巴”)看整部作品的剧情是怎样的程度,这个参考一下古墓丽影7代和8代的结局视频就知道了。
至少7代是仅仅靠结局动画就把我吸引了的——虽然其中也有配音的功劳。
GL的剧情看上去就一般了。

开头部分是已经公布过的剧情。
劳拉去找“烟之镜”。

但是一群雇佣兵黄雀在后。
(劳拉在8代也这么被人暗算了一把啊,真是不长记性!)

于是这镜子成了人家的了。
(头目旁边可以看到托泰克石像哦~)

结果却是……
枪打出头鸟。

托泰克醒来了。
看看那个头目的下场吧……
所以劳拉这次被他暗算还是挺划算的。

至于结局,当然是大魔头被打趴下了。

然后一番逃命,回到老地方。
托泰克要劳拉把烟之镜放回去。
劳拉说了一句8代里阿曼达的台词:What about you?

托泰克说他命该如此,没办法啦~
托泰克就给大魔头陪葬了。

劳拉抚摸托泰克,不知为何我对这一幕感觉挺好的。
古墓丽影6代里那个柯蒂斯,我就怎么看怎么不顺眼。
波斯王子也是,没有贵族气,倒是有股痞子味。
看来我对实在男人比较容易有好感,所谓“男人不坏女人不爱”请靠边。

劳拉在开场的最后说,没有什么会永远消失不见。
而在结局的最后则说,没有什么会永远消失,但有些东西最好永远不被发现。

PS:刚才又去YouTube看了看,果然这视频被毙掉了==

不过,中文的好处就是,晶体动力管不到我们。
不怕剧透的可以点击这里去中文站看。
好吧,其实看了这一篇也无所谓那点剧透了。


陈年旧评分割线(评论顺序 ↑)


——Jerry·C:回复TombCrow:这还算是符合原文的,不晓得你知道不有人把“古墓丽影:黑暗天使”翻译成——“美丽逃亡者”……

TombCrow:回复——Jerry·C:说起来,“劳拉与XX”这种游戏标题真不如 Tomb Raider 和 古墓丽影 来得上口……当然也有把上口的 Tomb Raider 翻译成不上口的“盗墓者罗拉”的……

——Jerry·C:TC:“我还是要叫它GL!”你在中文站用,会出现很雷人的情况的如果有天……A :你最近在玩什么?B:玩GL啊!A:……什么?B:玩Lara啊A:…… ——Jerry·C

apple_8932:和战神3后半段的剧情类似。

莫希:感觉好奇怪

mlcl05:乐于被剧透的表示毫无压力
标签: 百度空间

相关文章

第一封情书出炉!

第一封情书出炉!

http://www.tombraiderforums.com/showpost.php?p=3387618&postcount=153中文版(我发现居然连自己的帖子,英译汉也是挺别扭的-_-"——当然咯,上面并不完全是我自己的帖子,看上面的行文差异就能看出哪些是我自己写的了吧……那些小学生...

我是多么悲伤……

我是多么悲伤……

扫了一眼中文站的wiki,搜了一下站上引用的youtube视频,又看到 AILEIN DUINN 了。光听这首歌,我压根听不出哀愁来,只觉得很空灵……不愧是乐盲。然后,自然又看了看“借鉴”了这首歌的古墓丽影7主题曲。主题曲中唯一唱出来的是这句:Gura mise tha fo éisleanMoch...

古墓丽影中文站百科下载

古墓丽影中文站百科下载

首先声明:我不会通知和催促任何人去修复百科的问题。[真是个不负责任的站长-_-]再者呢,我跟中文站的其他管理人员几乎断了联系。[真是个孤僻成性的家伙-_-]所以说,百科有可能就不再开放了~~hoho~~[真是个幸灾乐祸的变态-_-]如果想收百科数据的,这个帖子里有电子书下载。cwkun做的这份电子书...

前几天贴的Square-Enix的消息……

前几天贴的Square-Enix的消息……

前几天贴的关于SE的消息,根据法语版的整理了一下中文在中文站——http://www.gmly.info/?p=2702起标题真是麻烦事,我又不能写“无题”……PS:选择法语为根据是因为……1、法语比英语看着顺眼2、法语报道内容比英语报道简单明了3、法语内容看上去比英语报道更靠谱有懂日语的去雅虎的...

重温了一下古墓8

重温了一下古墓8

五年前的东西了,现在回看了一下,发现翻译还是有很多可进一步校正的空间啊= =看来虽然自己不觉得,这几年语言能力还是有所提高的?还是说当时只是因为身在其中才卡在了里面了……另外,我当初真是一本正经呢,现在的我,我一边看一边都能想一个恶搞版的翻译了,就像来踢狗法语版,以及不久前玩过的文艺版和白话版翻译 ...

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。