古墓丽影中文站:吃瓜达克效应

来自古墓丽影中文站

时隔半年,肯德基和啃得基的故事有了续集了。
本文系对隔壁回应“污蔑文”之回应。

前情提要

2019年9月,微博“云飞扬的爸爸云浪”与“古墓丽影网站”联合举办该网站站庆活动,向古墓丽影中文站要求帮忙赞助未果,在群里宣传“哪里网站都一样”被群嘲,便声讨古墓丽影中文站“拉帮结派、分立山头、打压异己、抹黑他站”。古墓丽影中文站于9月中旬在微博发布回应《一起来吃瓜:中文站与隔壁,“肯德基”和“啃得基”的那些事》,不完全列举了隔壁奇葩之处。隔壁于半年后才作出回应,文中表示中文站坏事做尽,自己是刚刚看到这篇“污蔑文”所以做了迟来的回应“正本清源”。

正文

大半年前的瓜,隔壁说他才刚吃到——我不知道这是不是真的,但他是吃坏肚子了好像是真的。

隔壁(啃得基):“肯定不是给我看的,因为我看了只想笑”。

说对了。

我的所有文字,过去(除了很久远的过去)、现在、未来,都不是写给隔壁看的。
这就好比,我在法庭上的所有陈述,是为了将我的主张呈现给法官,而不是呈给对方的。

这篇文章将包括三个部分。
首先是对隔壁“正本清源”文的逻辑提炼。
然后是娱乐时间,欢乐地吐吐槽。
最后,再科普一下“达克效应”。

精彩逻辑

针对半年前的吃瓜文,隔壁前几天表示他才刚看到,此前丝毫不知道有这个东西的存在,于是前几天才得以出面“正本清源”,揭露我的险恶用心和丑恶面目,以还原他白莲花的本来面貌。

“正本清源”文全篇拷贝了我的文章结构,并努力复制我的措辞风格,然而我却看得有点艰难,因为逻辑真的难以厘清。
所以我虽然不知道他是不是真的是才吃了半年前递过去的瓜,但我确实相信他吃坏了,然后便有了这拉稀式的反应。

在此,自私自利的我难得大公无私一次,为大家捋捋隔壁的经典逻辑,节省一下大家的时间。
这里我不可能面面俱到,不过没关系,后面欢乐吐槽部分会有大量补缺。

  • “中文站的JK也收到微软的邮件了,所以他肯定是跟我一样,也向微软借了主机!天上掉馅饼不捡不是人!”
  • “我向微软借主机可写了11万字的攻略帮助了无数玩家,中文站借主机(微软既然给主机那中文站肯定也借了!天上掉馅饼不捡不是人!)什么都没做!百科上其他东西算个球,没像我一样写11万字的《崛起》攻略就是什么都没做!”
  • “中文站=半吊子翻译+背景资料。翻译不是原创,只有中文站这么不要脸的才把翻译当做自己原创。至于背景资料门槛那么低,就抄抄书谁不会。什么是原创?攻略,我11万字的攻略才叫原创。”
  • “我11万字的攻略没拿到一分钱,中文站却偷偷摸摸在大软发了那么多稿,中文站自己利用古墓丽影挣着黑心钱,还反咬我说我想着商业化,天理何在!”
  • “中文站给出版社翻译官方设定集是创作,我网上挂汉化的官方漫画就是盗版?不要脸的双标狗。”
  • “中文站翻译的设定集中文版定价比原版还高,我的绝版浮动率没有挣到一分钱。是谁在利用古墓丽影挣钱?是谁在利用古墓丽影挣钱?是谁在利用古墓丽影挣钱?
  • 我是放过盗版,我是没有按照官方认证网站(OFP)准则行事,但我一直在进步。就因为我进步太快发展太好了,我最大最全最新最快,我最受欢迎最受喜爱,我还是粉丝最多、从而也是最大的古墓微博,我撼动了中文站的权威,妨碍中文站挣黑心钱了,所以中文站要污蔑我,所以中文站说我放盗版,说我违反OFP,都是在污蔑我。”
  • “《古墓丽影XXX》的视频我删了我也不记得我删了,我不记得了而且现在网站上也没了那就是我没做过,我没做过就是中文站说我放色情内容又是在污蔑我。”
  • “我拿一篇文章举个例子,可以看到我在文末加了文章链接,所以我是转载不是抄袭。既然这篇是转不是抄,那就说明我所有的文就都是转不是抄。什么?你说那些来历不明、掐头去尾、夹心饼干、一屏俩爹?看我这就把它们给删了,然后我很快也就忘记了。”
  • “中文站上贴的汉化补丁链接是3dm的,3dm放破解和下载,也就是说中文站自己就是在搞盗版,竟还有脸说我在我网站上放盗版。”
  • “中文站说官方认证不能反映网站水平,这是赤裸裸的在贬低官方认证,就因为我比他们早认了半年。”
  • “当年的Xbox见面会有两场,我去的是媒体场,中文站去的是玩家场;我的媒体场才是正规场,后头的玩家场那是野鸡场。”
  • “乌鸦自己说了做网站是自娱自乐,说明中文站就是自私自利;我一直声称是为了广大玩家,为了古墓丽影走进中国,为了中国玩家走向世界,我才是大公无私,一心为民。”
  • “我送出去的东西我门儿清着呢,哪怕是十年度KPI总结我都能清清楚楚数个利索,我甚至还要人拍照留档!如果真的给古墓丽影社区做了贡献,怎么可能不像我这样,记在心上,挂在嘴边,常常总结,时时惦记。发了多少文章、搬了多少视频、搞了多少活动、送了多少东西、攻略写了多少字、其中多少标点符号,啥数据我都报得上来。中文站从来给不出我这样的统计数据,从来拿不出中奖人和奖品的合影,从没出过KPI报告,那说明他们就是什么都没送,什么都不做。”
  • “虽然我很卖力地泼脏水试图把自己洗洗白,但我这么做是为了给朋友讨回公道。虽然我也就开头提了下他,正文就全都是我,但我真不是为自己。我会永远罩着我的小兄弟。中文站可以骂我,不可以骂我的人。”
  • 左边的logo抄袭了右边的logo。
都是上面英文下面中文,赤裸裸的抄袭!

一个脑子正常的,看这神一般的逻辑,大概率是看到一场灾难。 然而隔壁信心满满,认为此文一发,高下立判,我会无地自容,恨不得自己删帖。 这种蜜汁自信,看来只能是来自邓宁-克鲁格效应,即“达克效应”。 如图所示。

梁静茹给的勇气,邓宁-克鲁格效应赋予的自信

娱乐时间

先上几个隔壁贡献的不是段子的段子,再上一些集体吐槽。

不是段子

隔壁:我们是正规网站,用的都是正规官方译名,不像古墓丽影中文站这种半吊子野鸡站,尽用自己山寨的歪歪名。
隔壁:劳拉的名字,叫做 Lara Craft。

翻译而已~

隔壁:我们是最大最全的古墓丽影亚洲第一站,我们的资讯最新最快,我们有11万字的最强崛起攻略,我们比中文站好太多太多。
隔壁:一个人要多自以为是才会觉得只有自己的才是最好的?不要脸!

隔壁某人:我们粉丝最多!我们是最大的古墓微博!
我:你们买粉了。
隔壁某人:你就知道利用我们的社交媒体监视我们!你不就是要跟我们争最大最全最好吗?你不就是想证明我站错队吗?我这就写篇英文儿表明心迹以正视听!
我:?那我也用英文儿回一个。
隔壁站长:好哇你好好一个中国人,不说中文,在推上用英文说我们坏话!还不就是眼红我们最大最全最新最快最好!

隔壁“朋友”:我要跟隔壁搞活动,请你们中文站帮忙拉赞助,毕竟你们人脉广。大家都是古墓丽影玩家网站哪里网站都一样,大家都是古墓丽影玩家网站哪里网站都一样,大家都是古墓丽影玩家网站哪里网站都一样,大家都是古墓丽影玩家网站哪里网站都一样,大家都——
中文站群:复读机滚。
隔壁“朋友”:好哇你们拉帮结派另立山头,伤害我这个中立粉,我要公开挂你们。
中文站:那我来贴一下完整的记录,以及数数隔壁干的好事。
隔壁:好哇中文站就是眼红我们越来越好,所以要跳出来污蔑我们!

存在即是搞鬼

隔壁:我们网站有阵子访问不了,一定是中文站在网络攻击。

为自己作诗

以彼之矛攻彼之盾

背景解释:隔壁拿娱乐通的游戏中文引进版封面,说我们用山寨游戏名,因为娱乐通的封面上是《古墓丽影7:传奇》和《古墓丽影十周年纪念》。

但是不知道他是真不知道还是假不知道,我们是娱乐通的合作伙伴,官方汉化版就是我们翻译的。

因此才会有“拿你们翻译的东西嘲笑你们不专业”,“他不知道官方的就是他爸爸翻译的吗”之说,以及“这个太逗了”和“真是好笑”的反应。

有便宜不占王八蛋&“每句话都能怼回去”

“中文站的JK肯定借主机了!”
“中文站的JK不可能不借主机!!”
“我看到便宜是一定要占的,所以中文站的JK不可能不占这个便宜!!!”
——隔壁

“翻译无版权”

关于译作著作权的正儿八经的法律内容,请参这篇文章:

隔壁就不用费劲去看了,看不懂的。

“合理转载”与“权威发布”

斩草不除根,春风吹又生

隔壁:我把来自中文站的内容全删光了!

上文TC:删不干净的。

下文看看谁说对了。

外链汉化补丁的网站上有盗版,就是比自己网站上放盗版还贴心

隔壁:古墓丽影8汉化补丁是3DM做的,中文站的汉化补丁页面给了导向3DM的链接,而3DM那儿多的是讨论破解的,中文站比隔壁这个自己放盗版的还恶劣。

有一种不要脸,叫隔壁觉得你不要脸

隔壁:《古墓丽影20年》原版定价二十多美金,中文站翻译的中文版定价188人民币,真不要脸。

隔壁:中文站还放2009年的泄密视频,公然违反官方认证玩家网站(OFP)协议。[1]

可怕的认知能力&万事不决问百度

隔壁:中文站在微博上发了狗狗的表情是什么意思?我来百度一下。

隔壁:中文站的搜索权重是多少?我来百度一下。

隔壁:《古墓丽影20年》的原版定价折合多少人民币?我来百度一下。

无“最”也逆鳞

隔壁:我们是最大最全的古墓丽影网站,我们是最大的古墓微博,我们提供最新最快的游戏资讯,我们 BIGGEST IN ASIA。

隔壁:中文站的自我介绍自吹自擂无耻之尤!!!↓

隔壁:中文站的logo以前一直是中文在上英文在下,最早把英文放在上面的明明是我们,中文站后来跟风抄袭我们的logo结构。

对排名的蜜汁迷恋

隔壁:我对比了一下我们是搜索权重,我们的权重比中文站(www.gmly.info)高1点,所以中文站对我们羡慕妒忌恨。

不做KPI,就是什么都没做

隔壁:我这十年来送出礼品xxx份,我这记录可能还不全。中文站拿得出这样的数据吗?他们就是什么都不送什么都不做。

没写授权=没有授权

隔壁:我如果是有授权的转载和翻译,一定大张旗鼓什么“授权转载”、“独家发布”、“首发转载”、“独家转载”等等。中文站很少写有授权,所以中文站没写授权的肯定就是没有授权私自转载翻译。

然而中文站究竟是如何转载的,参:

仔细阅读,笑料倍增

​​​​

公器私用&无耻私货

隔壁:中文站在自己的翻译里夹带私货,不说“水晶动力”,非说“晶体动力”;不说《古墓丽影7:传奇》,非要《古墓丽影:传说》;不说《古墓丽影十周年纪念版》,非要《古墓丽影:周年纪念》。这是无耻夹带私货,公器私用。

财迷的战术后仰

为了钱的翻译

隔壁:中文站翻译《古墓丽影20年》就是为了钱的翻译。

翻译界人尽皆知的现实:

隔壁的认知:

于是产生了吐槽:

双标,赤裸裸的双标

浓浓的山寨感

中文站文章自动目录:

隔壁山寨文手动目录:

欺负人


不能只让隔壁山寨,我们也来个山寨隔壁小剧场

科普时间

什么是“达克效应”?

我是不用百度用谷歌的,随便搜了一下。

这三个特征非常精准了。

这个“简而言之”果然言简意赅。

脚注

  1. 注:①该泄密事件发生于2009年,此为2009年老视频;②OFP于2012至2013年才开始建立,故有下文群友说“那时候根本没有OFP,有密都是一起泄”;③这些2009年的泄密内容早已解密并公开,见《古墓丽影:升天》。