阅剧无数(并没有)的我,这还是第一次知道

TC7年前 (2019-02-24)法语英语火星语889









阅剧无数(并没有)的我,这还是第一次知道……
这种歌还能在床上边滚边唱 ⤵️
▶ Douce nuit (163.com)

然后这妹子挂了的时候,“最会唱歌的姑娘领盒饭了”⤴️
听她唱法语版 Let It Go 的时候,还真不知道有这个本事 = =
(因为《冰雪奇缘》的姿势太正常了吗???)
标签: 老福特

相关文章

【法国迪士尼飞来横锅,法版艾莎火速救场】

【法国迪士尼飞来横锅,法版艾莎火速救场】

【法国迪士尼飞来横锅,法版艾莎火速救场】背景:估计是网络盛传法语版《冰雪奇缘》的艾莎配音因为之前一部影片和法国迪士尼闹掰,因此丢掉了艾莎这个角色,《冰雪奇缘2》将更换艾莎配音。于是法国人集体控诉法国迪士尼并给法版艾莎发消息表示支持,法版艾莎懵逼之后似乎是当天就录了这个视频出来(原视频应该是没有边框和...

《冰雪奇缘》法语艾莎之萌(3)客客气气与威武霸气

《冰雪奇缘》法语艾莎之萌(3)客客气气与威武霸气

本篇别名:女王在安娜面前是个受不发威,可别把她当 Hello Kitty语法点:直陈式和条件式好吧,这次终于要告别简单的人称和单词,进入时态语态部分了。不用担心,要知道我们这一行写的东西最大的优点就是平易近人啊~~~虽然我总是在违背我们的不说废话的行文原则……------------- 加拿大女王威...

Frozen 法国法语版&加拿大/魁北克法语版(下)

Frozen 法国法语版&加拿大/魁北克法语版(下)

这次的主题是:加版的GJ与法版的不给力!至于法版的GJ加版的不给力……或许以后会说吧。其实加版的GJ之前说萌艾莎的时候已经解释过了,不过当初以为那是法国人干的好事,现在看来,我真是白夸了法国人啊(该赞的是加拿大人啊~)。带字幕的图都是取自加拿大版,自制字幕……(内容都编辑到老文章里了——因为之前东一...

悲剧的法语来踢狗

悲剧的法语来踢狗

我实在不想吐槽别人的翻译,但某乐库的法语来踢狗译本简直不能容忍——这翻译到底懂法语么???在自己的博客自娱自乐是没问题,多烂的水平都是你爱看不看(我是表率啊表率~~~有个例外是同人的文评,我当初很悲剧地提前跟作者说了要发论坛于是想不发都不行= =),但贴到公共场合多少要负点责任啊——不过有...

法国人的各版本 Frozen 评价 + 被力荐的丹麦语插曲

法国人的各版本 Frozen 评价 + 被力荐的丹麦语插曲

听了同事的推荐去看了下美国队长2,看得我头晕(昨天睡晚了,今天又去看3D……还有,以我最近几部影片的观影后的感受来看,我觉得我真的不能轻易去电影院 = =),现在写不了什么东西,偷个懒贴一篇在论坛的回复(某人早两天就说我该放在博客,这是为了保持系列的完整性么?)—–来自法国人对各版本《冰雪奇缘》的讨...

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。