古墓丽影7非官方汉化补丁(3DM)

来自古墓丽影中文站

虽然 F.C.M 工作室与古墓丽影中文站放弃了非官方汉化工作,但是另一个汉化组织: 3DM 工作室在 4 月就将《古墓丽影:传说》(3DM 用名:《古墓丽影7传奇》)列入汉化计划,只是在娱乐通宣布代理该作之前,对这一汉化计划迟迟未予启动。在 F.C.M 工作室与古墓丽影中文站宣布放弃非官方汉化的一周内,3DM 宣告该作汉化完毕,并在 20 天后发布了补丁。

补丁发布

  • 2006年5月7日夜, 3DM 工作室忽然在3DM论坛宣布原本迟迟未启动的“古墓丽影7汉化完毕,已进入内测”,并发放部分游戏截图。[1]5月9日,这份公告发表在了3DM主页。
  • 2006年5月27日,古墓丽影部分从3DM论坛独立出来,命名为“古墓丽影中国站论坛”。3DM宣布次日中午发布补丁。
  • 2006年5月28日下午,汉化补丁正式发布。

该补丁不支持古墓丽影7次世代特效,不支持dx7.0级别显卡。

发布流程

本部分全部转自:http://3dmgame.chnren.com/

[华娱3DM-古墓丽影7:传奇]汉化补丁即将发布,大量截图放出

2006-5-9 0:38:21 不死鸟 3DMGAME

继4月份放出《侠盗车手:圣安地列斯》汉化补丁测试版后,3DM即着手进行策划已久的2006年经典系列新作《古墓丽影7:传奇》的汉化补丁制作工作,并于5月7日完成全部文本翻译,现正在进行最后润色及整理工作,预计5月份之内放出正式版汉化补丁。 本补丁的翻译工作均由古墓迷担任,相信翻译质量会让广大古墓玩家接受。 本补丁容量约为400K左右,本汉化补丁不会修改任何游戏原文件,是完全独立于原游戏之外的免费性质软件,玩家可以方便的在英文原版和汉化版之间切换使用。

3DM工作室[古墓丽影7:传奇]汉化补丁完工,5月28日发布

2006-5-27 22:17:44 不死鸟 3DMGAME

3DM工作室[古墓丽影7:传奇]汉化补丁完工已经全部制作完成,现在正在进行最后的调试工作及文本编写工作,将于5月28日(明日)发布正式版

注:本汉化补丁不会修改任何游戏原文件,是完全独立于原游戏之外的免费性质软件,本补丁的制作目的是为了已购买了英文正版的玩家提供本地化的一种服务性软件,希望各位还未购买英文正版的玩家在官方发布中文版后购买中文正版。并且玩家可以方便的在英文原版和汉化版之间切换使用。

以下为正式版截图:

3DM工作室[古墓丽影7:传奇]汉化补丁

2006-5-28 不死鸟 3DMGAME

各位久等,补丁最后测试中修正了一些文字性错误,所以重新打包了下,在时间上耽搁了些,现已正式发布。
  《古墓丽影7:传奇》(TOMB RAIDER:LEGEND)简体中文汉化补丁V1.01使用方法——
  1.首先请保证《古墓丽影7:传奇》英文版能够正常运行。

  2.将trl_cn.exe以及trl_cn.3dm两个文件复制到游戏安装目录下,运行trl_cn.exe即可进入汉化后的游戏。

  注:进入游戏后,请将“选项”-“语言”中的‘语言’以及‘字幕’两项设置为中文,才能在游戏中显示中文字幕。

  3.本版汉化补丁暂时不支持游戏中的次世代特效(若开启了次世代特效,汉化将失效。)我们将会在后续汉化补丁更新中追加支持次世代特效。

  4.本汉化补丁适用于古墓丽影7的所有英文版本(目前有V1.0,V1.1以及V1.2版)。本补丁没有对游戏原文件进行修改或者覆盖,玩家依然可以通过运行trl.exe进入原始英文版的游戏。
  声明:本汉化补丁没有修改《古墓丽影7:传奇》游戏的任何原文件,是完全独立于原游戏之外的免费性质软件(玩家可以方便的在英文原版和汉化版之间切换运行。),本补丁的制作目的是为了已购买了英文正版的玩家提供本地化的一种服务性软件,希望各位还未购买英文正版的,或者觉得此游戏值得收藏中文版的玩家在国内娱乐通官方发售中文版后购买中文正版!《古墓丽影7:传奇》是古墓系列非常成功的一部续作,可以说是绝对值得购买正版收藏的,相信大家玩过本汉化版后是会得出这个结论的!
  3DM工作室《古墓丽影7:传奇》汉化制作人员——
  组织:菜虾

  程序:nightscg

  翻译:欲望的血液,燃灯,亮亮豆,rainbow,菜虾

  润色:菜虾

  测试:菜虾
  特别说明:
  使用本汉化补丁退出游戏后,会自动开启本站首页(www.3dmgame.net)的浏览器窗口。这是为了让更多从其他网站下载到本汉化补丁的玩家能够到本站以及论坛上来看看。希望大家能够谅解。
  3DM工作室的无偿游戏汉化事业对大家的请求只有一条——
  希望大家能常到3DM网上看看,到3DM论坛上逛逛,提升论坛人气,这样才能给予3DM工作室继续游戏汉化事业的持续动力!

  玩家若是在使用本汉化补丁中出现问题,可到3DM网古墓丽影分站专题论坛上发贴:bbs.chnren.com/list.asp?boardid=200

  我们日后将根据玩家的反馈意见,对汉化补丁进行修正。

  也欢迎大家就游戏本身踊跃发表讨论!

  感谢大家对3DM工作室制作的汉化补丁的支持,我们以后将会继续努力继续制作更多的游戏汉化补丁。
  华娱3DMGAME网

  www.3dmgame.net

  bbs.chnren.com

  www.tombraider.com.cn
  2006年5月28日

3DM 声明

【本文作者:不死鸟(3DM管理员) 曾发布于 3dm 古墓丽影中国站论坛】

首先必须先声明一下,3DM从来没有故意与官方作对,或者故意要抵制正版的意思,一切都是巧合与无奈,并且我们发布的补丁仅仅是为了给英文版正版使用者提供,并不影响官方正版发行和销售。不过游侠管理者一些做法确实另我们感到诧异与气愤!

我应该先简单陈述一下事情真实的情况:
2006年1月底,3DM工作室已将《古墓丽影7:传奇》列为本年汉化表中的一款游戏,其原因是这系列佳作在中国大陆从来没有正式发行过中文版,3DM本着推广佳作的心态愿意为此付出努力。
2006年4月古墓泄露版在网上发布后,3DM即启动该游戏的汉化,半个月后娱乐通发布代理信息,3DM即将汉化项目中断。
2006 年4月F.C.M工作室将成果无偿贡献给娱乐通。3DM所有的汉化成果眼看无所作为,在汉与不汉化中产生很强烈的讨论。就此3DM管理员曾询问过游侠负责汉化的超级版主rich696,rich696当时的态度是非常倾向于3DM一方,并且暗里在丑化娱乐通,指出娱乐通对英雄传说中国和游侠三国无双汉化的种种“恶行”。并且表示3DM汉化古墓丽影7,游侠则汉化盟军敢死队四(次作品也为娱乐通代理)。
游侠的态度,给为3DM坚持汉化提供的信心,3DM才将古墓的汉化继续下去。毕竟作为中国最大单机游戏网站,游侠的态度确实是有指导性的影响。
但2006 年5月,游侠的态度忽然大变,宣传娱乐通的官方正版自然应该,但将3DM所有汉化信息全部删除,并且于今日发表了[本论坛禁止发布古墓丽影7汉化!]的声明。并且表示游侠网和娱乐通公司有口头协定,为了保护《古墓丽影7中文正版》的发行,本论坛将禁止讨论发布该游戏的汉化补丁!
却让我们很疑惑,如果游侠当初的态度是这篇声明所讲,为什么要当初要支持3DM汉化古墓!并且嘴上说要支持正版,杜绝民间汉化官方发行的产品,为什么游侠自己要去UBI即将发行的《英雄无敌5》。
就此我希望游侠能给出合理解释,作为中国最大的单机游戏网站,3DM一直对游侠深表尊重,希望游侠不要做出表面当人,被后当鬼的事情,另其他组织大失所望!
以上陈述皆属事实!!聊天记录不便给出!

后续

非官方简体中文汉化补丁开放下载几周后又被 3DM 忽然撤下。在 3DM 论坛,与汉化补丁下载有关的帖子一概被锁帖。3DM 称“日前我们已与此游戏的国内代理商达成协议停掉次(此)款补丁的下载”,要求其他提供该汉化补丁下载的网站撤下下载,“以免引起不必要的麻烦”。[2]

在发布简体中文补丁的同时,3DM 开始积极筹建古墓丽影中国站[3],并购买了tombraider.com.cn域名用于该站,成为与“古墓丽影中国站论坛”配套站点。但该站很快被废弃。

2007年1月底2月初,“日本娱乐通”风波将古墓丽影7代汉化作为娱乐通“罪状”之一,引发古墓丽影中文站与3DM双方站长直接对话,并达成和解。

脚注

  1. 一个有趣的插曲是,3DM最初发布的消息中使用了《古墓丽影:传说》的游戏标题,后意识到“3DM的游戏标题一向是《传奇》,无论如何不应该用《传说》”,又改为《古墓丽影7:传奇》。
  2. 3DM与游侠等网站均对汉化补丁进行锁帖和清理,但或许由于古墓丽影中文站与娱乐通的合作关系,娱乐通未对中文站论坛有所干涉,中文站论坛成为唯一可以讨论3DM汉化补丁的所在。
  3. 网站几乎整站搬运古墓丽影中文站内容。